Wie verräterisch doch "Neudeutsch" ist.
Auf GMX steht die Schlagzeile "Sie battlen um die "Voice"-Krone".
Abgesehen davon, dass es immer etwas schräg ist, englische Verben deutsch zu beugen, wird das wahre Ausmaß klar, wenn man diesen Satz laut vorliest:
"Sie betteln um die Veußkrone" - was auch immer eine "Veußkrone" sein soll - schließlich gibt es in der Sendung gar keine Krone - weiß aber anscheinend keiner der Kandidaten, darum betteln sie auch darum, selbige zu bekommen.
Bei uns sitzen Bettler auf der Straße, was an sich schon schlimm genug ist.
Aber öffentlich im Fehrnsehen um eine nichtvorhandene Krone zu betteln -
deutsche Unterhaltung, wie tief bis Du gesunken????
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen